當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭
一輩子有多少的來不及
發現已經失去最重要的東西
恍然大悟早已遠去 為何總是在犯錯之後
才肯相信錯的是自己
他們說這就是人生 試著體會
試著忍住眼淚 還是躲不開應該有的情緒
我不會奢求世界停止轉動
我知道逃避一點都沒有用
只是這段時間裡 尤其在夜裡
還是會想起難忘的事情
我想我的思念是一種病 久久不能痊癒
當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭
時常感覺你在耳後的呼吸 卻未曾感覺你在心口的鼻息
汲汲營營忘記身邊的人需要愛和關心
藉口總是拉遠了距離
不知不覺無聲無息 我們總是在抱怨事與願違
卻不願意回頭看看自己
想想自己 到底做了什麼蠢事情
也許是上帝給我一個試煉
只是這傷口需要花點時間
只是會想念過去的一切
那些人事物會離我遠去
而我們終究也會遠離變成回憶
當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭
時常感覺你在耳後的呼吸 卻未曾感覺你在心口的鼻息
Oh 思念是一種病 Oh 思念是一種病 一種病
多久沒有說我愛你
多久沒有擁抱你所愛的人?
當這個世界 不再那麼美好
只有愛可以讓它更好
我相信 一切都來得及 別管那些紛紛擾擾
別讓不開心的事 停下了腳步
就怕你不說 就怕你不做
別讓遺憾繼續 一切都來得及
當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭
時常感覺你在耳後的呼吸 卻未曾感覺你在心口的鼻息
Oh 思念是一種病 Oh 思念是一種病 一種病
When you are on the other side of the mountains and hills, there’s no end to my lonely road
In a lifetime how many times are you too late
in discovering you’ve already lost what’s most important to you
Sudden realizations are long gone, why is it only after making mistakes
that you’re willing to believe that you are the one who was wrong
They say that’s just life, you have to try and learn from experience
Try enduring falling tears or you’ll hide yourself away from the feelings you should have
I can’t plead with the world to stop turning,
I know avoidance isn’t useful at all
It’s just that right now, especially at night,
I’ll still think of things that are hard to forget
I think my yearning is a kind of sickness, for so long I haven’t been able to recover from it
I often think I feel you breathing behind my ears, but I’ve never felt the breath of your deepest thoughts
excuses always increase the distance between us
Unwittingly, unknowingly, we’re always busy complaining and disobeying,
yet we’re unwilling to look back and examine ourselves
Thinking of what foolish things we’ve actually done,
perhaps it’s God testing me
It’s just that this wound requires a bit of time,
it’s just that I yearn for everything that has passed
Those people and things are far from me,
and we eventually will also find distance turned to memories
I often think I feel you breathing behind my ears, but I’ve never felt the breath of your deepest thoughts
Oh yearning is a kind of sickness, oh yearning is a kind of sickness, a kind of sickness
for how long have you not embraced the people you love
When this world is no longer so lovely,
only love can make things better
I believe, it’s still not too late, ignore those constant disruptions
Don’t make unhappy things stop your progress,
I’m just afraid you won’t speak, just afraid you won’t act
Don't let the regret continue, it’s still not too late
I often think I feel you breathing behind my ears, but I’ve never felt the breath of your deepest thoughts
Oh yearning is a kind of sickness, oh yearning is a kind of sickness, a kind of sickness
No comments:
Post a Comment